这是莎士比亚十四行诗中的第73首,是被英语国家大学和中学的文学教材收录次数最多的莎翁作品,这既是生命的挽歌,也是一曲爱的颂歌。如此的诗歌我却不是在主流的书籍中看到的,《科幻世界译文版》第5期《迟暮鸟语》的标题的创意来源此处。《迟暮鸟语》审视人性眼光独到,把末世中人类的精神情感状态描绘的栩栩如生,书中的精彩之处大家有空自己去品位,值得一提的是书中克隆人可以精确的学习,高效而准确使用其学习到的任何技能但确不能写出一片看图作文,缺少人类所需要而必须有任何的创新,这倒是有点象现今国内IT业的一些情况,我们不停的都在学习,所以我们做的都是应用,可是我们自己的创新在那里?!

以下是莎翁的经典诗篇:

废弃的歌坛,那里百鸟曾合唱

——梁宗岱译

在我身上你或许会看见秋天,

当黄叶,或尽脱,或只三三两两

挂在瑟缩的枯枝上索索抖颤——

废弃的歌坛,那里百鸟曾合唱。

在我身上你或许会看见暮霭,

它在日落后向西方徐徐消退:

黑夜,死的化身,渐渐把它赶开,

严静的安息笼住纷纭的万类。

在我身上你或许看见纷纭的万类。

在我身上你或许会看见余烬,

它在青春的寒灰里奄奄一息,

在惨淡灵床上早晚总要断魂,

给那滋养过它的烈焰所销毁。

看见了这些,你的爱就会加强,

因为他转瞬要辞你溘然长往。